イントロダクション
ヘイ!カモン・エブリバディ!今日はとびっきりご機嫌なロックンロールナイトさ。イカしたあの娘とステディになりたくてテレホンボックスに入ってみたけどコールする勇気もないのに受話器を握ったままのテディー・ボーイも、彼氏とケンカしちゃってちょっぴりセンチメンタルになってる彼女も、そして誰よりも、いま一番輝いてるキュートなあなたに送る、とびっきりイカした今夜のヒットナンバー、モ・モ・タ・ロ。
☆
ワンス・アポン・ア・タイム。むかしむかしのことなのさ。サム・プレイス、あるところに、おじいさん、グランド・ファーザー・・・アンド、おばあさん、グランドマザーがトゥギャザーリビングしてたのさ。ウェル・・・おじいさんはマウンテンへ芝刈りに、おばあさんはリバー・サイドへ洗濯・ワッシングにレッツ・ゴーしました。すると川上からビッグなピーチが
「Don’t ぶらこ、Don’t ぶらこ」
と流れてくるのさ。おばあさんはこれを持ってゴー・ホーム・ウィズ・ザ・ピーチし、テイク・ア・ディナー・ウィズ・おじいさんしようとして、ピーチを包丁、ザ・ナイフでまっぷたつ、ハーフ・オブ・ザ・ピーチに切ったそのときザ・モーメント、ビッグなベイビィがカム・アウト・フロム・ザ・ピーチしてきました。おじいさんアンドおばあさんはハブ・ノー・チルドレンだったので、ディス・ベイビィをヴェリイかわいがり、ディス・ベイビィを桃太郎とネイミングしたんだぜ、ベイビィ。
桃太郎はすくすくとビッグに成長、グロウン・アップし、サム・デイ、彼がスウィート・リトル・シックスティーンのバースデイを迎えたモーメント、デンジャラスなモンスターを退治するコンセプトで、モンスター退治に出かけたのさ。おじいさんアンドおばあさんは、桃太郎にキビ団子を持たせました。桃太郎がモンスター退治のため、モンスターのいるモンスターアイランドに向かってセンチメンタル・ジャーニーしていると、モンキー、キジ、アン・ドッグが出てきて、
「ヘイ!モモタロ!ダンス!ダンス!ダンス!ユア・ネイム・イズ・ピーチボーイ・イン・イングリッシュ。」
と、イカしたライムをかますので、
「シット、キミタチ オイラをからかうために、天から命を受けたのかい?」
と、桃太郎も負けじと、ライムでリターン、
「オー、ノー!ユア・ヒップにつけたキビ団子、一つミーにギブ・ミー・プリーズ」
とスイングので、
「オーケー・ベイビィ!イフ・ユー・ワー、これからモンスターの征伐に、ついてくるなら、シャル・アイ・ギブ・イッツ・ユーしましょう」
とリターンし、桃太郎はモンキー、キジ・アン・ドッグをマイ・フェイバレッド・フレンズにしました。
レッツ・ミー・シー・・・いざモンスターのいるモンスター・アイランドに渡ると、モンキーはモンスターを引っかき、キジはモンスターをつつき、ドッグはモンスターにかみつき、桃太郎がビクトリーを収め、モンスターはもう二度とノーモア、デンジャラスなことはしないと約束し、その印、ザ・シンボルとして桃太郎に、ゴールド・シルバー・アンド・ソウ・オンな財宝、宝のマウンテンを差し出しました。桃太郎は無事、ノー・デンジャラスに、宝のマウンテンを持ってゴー・ホームし、おじいさんとおばあさんを喜ばせたということです。ザッツ・ベリー・ハッピー。サンキュー・エブリ・バディー、みんな愛してるゼ、ディアー・マイ・スウィート・ハニー。 (シー・ユー・アゲイン) トップヘ
エイリアン テイスト ピーチ ジョン
前奏曲イントロダクション 押巣ヘイ!歓迎カモン皆様エブリバディ 本日トゥナイトはとびっきり御機嫌ハッピーな震岩楽曲ロックンロール宵ナイトさ。 最高イカしたあの娘と逢い引きステディになりたくて電話箱テレホンボックスに入ってみたけど呼出コールする勇気エナジーもないのに受話器ツールを握キープったままの不良テディー少年ボーイも、彼氏ダーリンと喧嘩トラブっちゃって一寸チョッピリ 感傷的センチメンタルになってる彼女リトルガールも、そして誰よりもノーバディ エルス、いま一番モースト輝ブリリアントいてる小悪魔キュートな淑女アナタに送るとびっきり最高イカした今夜トゥナイトの人気ヒット楽曲ナンバー、桃太郎。 トップヘIntroduction
Hey!Come on Every Body!Today Isとびっきりご機嫌なRock’n’Roll Nightさ。イカしたあの娘とSteadyになりたくてTerephone Boxに入ってみたけどCallする勇気もないのに受話器を握ったままのTeddy Boyも、彼氏とケンカしちゃってちょっぴりSensimentalになってる彼女も、そして誰よりも、いま一番輝いてるCuteなあなたに送る、とびっきりイカした今夜のHit Number、Mo・Mo・Ta・Ro!
☆
Once Upon A Time.むかしむかしのことなのさ。Some Place、あるところに、おじいさん、Grand Father・・・and、おばあさん、Grand MatherがTogather Livingしてたのさ。Well・・・おじいさんはMountainへ芝刈りに、おばあさんはRiver Sideへ洗濯、WashingにLet’s Goしました。すると川上からBigなPeachが
「Don’t ぶらこ、Don’t ぶらこ」
と流れてくるのさ。おばあさんはこれを持ってGo Home With The Peachし、Take A Diner Withおじいさんしようとして、Peachを包丁、The Knifeでまっぷたつ、Half Of The Peachに切ったそのときThe Moment、BigなBabyがCome Out From The Peachしてきました。おじいさんAndおばあさんはHave No Childrenだったので、This BabyをVeryかわいがり、This Babyを桃太郎とNamingしたんだぜ、Baby!
桃太郎はすくすくとBigに成長、Grown Upし、Some Day、彼がSweet Little SixteenのBirth Dayを迎えたMoment、DangerousなMonsterを退治するConceptで、Monster退治に出かけたのさ。おじいさんAndおばあさんは、桃太郎にキビ団子を持たせました。桃太郎がMonster退治のため、MonsterのいるMonster Islandに向かってSentimental Journeyしていると、Monkey、キジ、And Dogが出てきて、
「Hey!モモタロ!Dance!Dance!Dance!Your Name Is Peach Boy In English。」
と、イカしたRhymeをかますので、
「Sit!キミタチ オイラをからかうために、天から命を受けたのかい?」
と、桃太郎も負けじと、RhymeでReturn、
「Oh、No!Your Hipにつけたキビ団子、一つMeにGive Me Please」
とSwingので、
「O.K.Baby!If You Were、これからMonsterの征伐に、ついてくるなら、Shall I Give It Youしましょう」
とReturnし、桃太郎はMonkey キジ And DogをMy Favorit Friendsにしました。
Let Me See・・・いざMonsterのいるMonster Islandに渡ると、MonkeyはMonsterを引っかき、キジはMonsterをつつき、DogはMonsterにかみつき、桃太郎がVictoryを収め、Monsterはもう二度と、No More、Dangerousことはしないと約束し、その印、The Symbolとして桃太郎に、Gold Silver And So Onな財宝、宝のMountainを差し出しました。桃太郎は無事、No Dangerousに、宝のMountainを持ってComeHomeし、おじいさんとおばあさんを喜ばせたということです。That’very happy。Thank You Every Body、みんな愛してるゼ、Dear My Sweet Honey。
(See You Again) トップへ
BGM「チャンスを掴め」作曲:森田博美